Nos Langues sont vos atouts

ATT Communication propose des formations en français, anglais, espagnol, Yorouba, Arabe, Chinois, etc.… Nos formations sont personnalisées et ciblées pour être rapidement opérationnel dans votre métier.

Notre approche interactive vous permet de communiquer facilement en utilisant la grammaire et le vocabulaire dans des situations réelles.

Nos formateurs utilisent les outils à la pointe des technologies éducatives ainsi que des supports spécifiques conçus par nos soins. Nous évaluons régulièrement vos progrès et garantissons des résultats certains. Nous garantissons la qualité de nos prestations grâce à la recherche permanente de formateurs compétents, à la formation continue de notreéquipe et à notre  » veille pédagogique ».

Tous nos programmes sont élaborés sur mesure pour répondre à vos besoins spécifiques et à vos objectifs professionnels. L’encadrement d’ATT Communication est composé de formateurs en langues étrangères tous reconnus dans leurs domaines d’intervention respectifs.

Dotés d’une grande expérience, nos conseillers préconisent des solutions adaptées à chacun dans le domaine des formations linguistiques. Ils assurent le suivi des entreprises qui leur ont fait confiance, les informent de l’évolution des formations en cours et des innovations pédagogiques, proposent des bilans de fin de stage.

L’art d’écrire dans plusieurs langues

ATT Communication propose des services de traduction et d’interprétariat. Ainsi, nous pouvons vous accompagner à l’oral et à l’écrit, dans les langues de votre choix. Cette connaissance approfondie du besoin des entreprises et des administrations en matière rédactionnelle nous permet d’être au plus près de vos attentes en termes de traduction. Par ailleurs, notre force réside dans la totale compréhension de ce qui est dit ou écrit avant de le rédiger dans la langue choisie. Avec une équipe de plus de 100 traducteurs certifiés à travers le monde, nous pouvons répondre à n’importe quel type de besoin en matière de traduction, de manière rapide, précise et rentable.

Traduction de haute qualité

Les traducteurs humains sont les traducteurs les plus précis. Nos traducteurs sont hautement qualifiés et expérimentés et sont des experts dans leurs domaines ce qui permet de fournir des services de traduction de haute qualité pour les grands et petits projets.

Délai de livraison rapide

Notre infrastructure et notre flexibilité nous permettent de livrer des projets de traduction en des temps records. Que ce soit un simple document unique ou un projet technique complexe, nous pouvons travailler avec vous afin de respecter vos délais.

Les domaines d’activités que nous maîtrisons

  • L’aéronautique
  • Education
  • Finance
  • La Santé
  • L’informatique
  • Les Mines
  • Les Télécommunications

  Traductions de sites web

Dans l’économie actuelle, il est essentiel que les entreprises offrent des sites traduits et localisés afin de leur permettre d’élargir leur clientèle et d’en augmenter la fidélité, de satisfaire les marchés cibles directs, et de conquérir le marché mondial. Et c’est le vernaculaire qui fait la prospérité de l’univers Internet.

Préserver le message d’origine

Nos clients comptent sur nos processus experts de localisation afin de s’assurer que la traduction, les graphiques, les schémas de couleur, et toutes les formes de mesure et formats de dates sont adaptés au marché cible, et sont conformes aux sensibilités culturelles locales. Il est essentiel pour le succès du projet que la signification et le message du contenu d’origine soient perçus dans le produit final.

Des experts culturels

La traduction des sites web est réalisée par des linguistes natifs de la langue, des professionnels du secteur cible, et des experts de la terminologie spécifique du secteur concerné. Leur connaissance approfondie des idiomes et particularités culturelles de celui-ci est indispensable pour réussir à convaincre les internautes d’entrer dans le site web et d’y demeurer assez de temps pour en saisir le message, et y donner suite.

Formats des fichiers

ATT Communication a une parfaite connaissance des formats suivants :

  • HTML
  • XHTML
  • XML
  • JAVA
  • FLASH (RIA)
  • CSS
  • ASP
  • PHP

En plus de nos services de traduction, nous pouvons sous-titrer vos DVD, Vidéos(incluant les retransmissions). Nous focalisation sur les détails fait en sorte que nos sous-titres retransmettent votre histoire et votre message avec précision et élégance.

Nous fournissons des sous-titrage de qualité télévisuelle pour les programmes de télévision, les publicités, les vidéos, les DVD et les vidéos sur le Web et autres webcast en Français, Anglais, Espagnol, et Arabe.

Une précision localisée

Le sous-titrage nécessite la précision et les compétences de l’équipe de nos linguistes lesquels non seulement parlent la langue en question couramment, mais qui disposent aussi d’une connaissance approfondie du contexte culturel propre au document source d’origine, ainsi que de la langue cible.

Nos linguistes sont triés sur le volet pour leur aptitude à localiser votre histoire, votre message, ou votre cas. Ce sont des experts natifs de la langue cible, doublés de professionnels du secteur concerné, dont ils connaissent également la culture en profondeur. Nous sommes fiers des compétences de notre équipe dans les dialectes régionaux, les idiomes culturels concernés, et les langues vernaculaires employées dans les pays cibles.

L’art du sous-titrage

Nous savons que la création de sous-titres précis et éloquents est un art. La précision y joue un rôle essentiel. Afin de communiquer correctement la signification du document source, il est nécessaire de faire usage de fantaisie pour adapter, paraphraser et capturer à la fois le style et la substance du contenu d’origine, tout en synchronisant la longueur de la traduction de façon artistique, afin qu’elle soit lisible du public.

Pour personnaliser au mieux chaque projet de sous-titrage conformément aux spécifications de nos clients, nous proposons un choix complet de polices d’écriture, de couleurs de texte, de styles, et d’effets.

 

Interpréter est une tâche complexe, qui nécessite que l’interprète sélectionne le mot qu’il faut pour une traduction orale instantanée, sans qu’il y ait de fautes. Il n’est pas possible d’éditer, et il n’y a pas de marge d’erreur. Pour être efficace l’interprète doit :

  • Avoir une large expérience de l’interprétariat
  • Avoir une connaissance approfondie du sujet abordé
  • Intégrer les préférences culturelles dans le choix des mots et des phrases dans un délai de quelques secondes

ATT Communication propose des services d’interprétation de haut niveau pour toutes vos réunions sur site, partout dans le monde, que ce soit dans les domaines juridique, commercial, médical ou gouvernemental.

Nos interprètes sont des experts linguistes, soigneusement sélectionnés pour leur grande expérience dans le domaine juridique, leur capacités linguistiques, et leurs compétences dans le secteur en question, aptes à livrer interprétations simultanées, interprétations consécutives, interprétations à vue, vérifications d’interprétations, interprétations par téléphone, et autres services d’interprétation,

Nos experts linguistes livrent des traductions simultanées fidèles, culturellement précises, et qui préservent la signification fondamentale du langage parlé et écrit sans aucune hésitation. Chacun de nos spécialistes est choisi pour un projet donné du fait que ce sont des experts, ayant la langue cible pour langue maternelle, et de par leur grande expérience professionnelle dans le domaine correspondant.

ATT Communication propose toute une gamme de services d’interprétation dans plusieurs langues. Ces services comprennent :

L’interprétation simultanée : interprétation orale rendue simultanément pour de grandes assemblées. Idéal pour foires et salons, conférences web et réunions.

L’interprétation consécutive : interprétation orale au cours de laquelle l’interprète attend la fin de la phrase ou de la déclaration à traduire pour livrer l’interprétation. Les interprétations consécutives constituent une pratique standard pour dépositions, procès, et autres réunions en face à face.

L’interprétation à vue : interprétation orale de documents écrits.

L’interprétation par téléphone : à très forte demande dans l’économie mondiale actuelle de la « communication permanente » nécessitant réponse immédiate. Le système d’interprétation par téléphone constitue une solution économique et rapide lorsqu’un interprète est nécessaire sur demande.

L’équipe voix off d’ATT Communication propose des voix off et des doublages fidèles et localisés sur le plan culturel pour émissions de télévision, vidéos, courts et longs métrages, documentaires et messages publicitaires.

Pour que le message original du contenu source soit communiqué sur le marché mondial et les communautés locales de façon adéquate, il est essentiel que l’accent, le dialecte et le discours soient localisés par rapport au public cible de nos clients.

 Assurance qualité

Chacune des solutions de traduction fournie par ATT Communication est garantie par notre système d’assurance qualité redondante de pointe. Une fois le projet achevé avec succès, nous livrons la traduction certifiée accompagnée des fichiers voix off sous le format de choix du client.

Relations publiques & Communication media qui fait  la différence 

Notre mission….

..est d’établir un système de communication innovant et conquérant pour votre société votre ONG, votre gouvernement ou votre ouvrage.

Que ce soit de la publicité du conseil media, de la communication gouvernementale, nos services éditoriaux innovants sont conçus pour vous vous aider à atteindre des audiences importantes et des décideurs, ce qui vous permet d’être compétitif et d’avoir une longueur d’avance sur votre marché.Si vous commercialiser un produit ou un service et vous souhaitez bénéficier d’une couverture médiatique, nous serons heureux de vous assister.

Notre objectif

….est de produire le type de résultats qui fera en sorte que votre réputation prenne de l’ampleur, l’adhésion à votre message ainsi que votre profitabilité.

Des campagnes médiatiques qui produisent des effets positifs. Il n’est pas suffisant de s’attendre à bénéficier d’une bonne couverture médiatique ou d’espérer que la publicité attirera suffisamment d’attention à votre produit, service ou problème.

L’acceptation  d’une couverture éditoriale positive par des médias de masse peut vous donner une crédibilité qui  vous permettra d’atteindre un très haut niveau.

C’est notre objectif : vous fournir des idées innovantes gagnantes, et de les mettre en pratique avec une couverture médiatique efficace grâce à des campagnes ciblées-des campagnes qui sont perçues comme convaincantes  et crédibles par votre public le plus important

Publicité plus

Connu pour ses qualités exceptionnelles de publiciste, ATT Communication est encore bien plus: nous sommes votre écrivain, votre stratège innovant, un producteur de contenu

Nous sommes en mesure de déceler les enjeux sous plusieurs angles et perspectives de communication marketing, et nous pouvons vous assister concevoir des campagnes publicitaires en coopération avec une association, une société ou avec le service communication d’un gouvernement.

ATT Communication peut aussi :

  • Ecrire des articles pour des journaux importants dans plusieurs langues pour le compte d’une association, d’une société ou d’un gouvernement.
  • Exécuter le service communication d’une organisation ou une campagne de relations publiques.
  • Conseiller de manière innovante dans des situations de crise, gérer votre réputation, superviser votre marketing et vos campagnes publicitaires.
  • Assurer du conseil en communication avec les médias.
  • Fournir des services éditoriaux novateurs.


Un seul appel t
éléphonique en direction de ATT Communication vous donne accès à :

  • Plus de 500 journaux et stations de télévision et de radios en Afrique et travers le monde.
  • Des propositions média et commerciales rapides.
  • Des statistiques de qualité.
  • Une expertise et une très bonne connaissance du secteur d’activité.

Une seule commande vous permet de:

  • Réserver un espace dans une publication ou chez un diffuseur en Afrique ou ailleurs.
  • De bénéficier de l’influence et de l’expertise d’ATT Communication.

Une seule facture inclut :  

  • Tous les documents et les preuves de parution
  • La gestion  tous les règlements aux publications  et aux stations de diffusion
  • La gestion de votre campagne du début à la fin